Пресс-конференция в БИА 14.05.2008. Выступления.  

Пресс-конференция в
Балтийском
информационном
агентстве
14 мая 2008 года,
расшифровки выступлений:
Ольга Розанова
Игорь Ступников
Татьяна Кузовлева


Ольга Ивановна РОЗАНОВА, кандидат искусствоведения, профессор Санкт-Петербургской консерватории, балетный критик:

Подобные книги иначе как событием назвать нельзя. Это вообще-то существовавший и прежде жанр. Вот Игорь Васильевич Ступников – автор подобных изданий прежних времен. Но уже много лет не появлялись подобные книги. И к тому же прошло событие важное – конец века, некий рубеж. И естественно желание увидеть в новой перспективе наш знаменитый петербургский балет.

Я буду коротко говорить. Как только я открыла книгу в первом попавшемся месте, она сразу привлекла меня письмом. Вы знаете, блестящий стиль. Это редко бывает, когда так изящно, точно, образно пишут о балете. В этом я вижу знак того, что Борис Александрович Илларионов – ученик Веры Михайловны Красовской, нашего великого балетоведа, и многие лучшие черты ее стиля угадываются в его письме.

Второй момент. Книга блестяще оформлена. Это второй наш известный мастер Валентин Михайлович Барановский, который много-много лет снимает балет. И нужно было сделать миллион снимков, чтобы из них выкристаллизовалась одна из тех фотографий, что здесь есть.

Книга представляет собой очень широкий спектр сведений. И историю – здесь представлена вся практически история. И современность. В этом была ее сложность и необычность. Как правило, такие книги ограничиваются каким-то историческим очерком. В книге этой есть сегодняшний, довольно острый, точный взгляд. И на прошлое, несколько в чем-то новый, и на современность. Кроме того, книга включает не только Мариинский театр. Поскольку за эти годы появились новые коллективы, и обрел довольно широкую известность Михайловский театр, то там есть и краткая история Михайловского театра. Есть и труппа Эйфмана, очень сжатый очерк о театре Эйфмана. И есть театр «Хореографические миниатюры», сегодня носящий имя Леонида Якобсона. Единственное, что по сравнению с тем, сколько отдано места старейшей нашей труппе, может быть, эти очерки слишком кратки. Но книга не безгранична, она и так достаточно объемна, так что это вынужденный момент.

Я бы еще хотела сказать об одной важной вещи. Мне очень был приятен и созвучен авторский взгляд на балетную культуру, на балет нашего города. И в этом смысле книга играет очень большую оздоровительную роль, поскольку в последние годы масса изданий и журналистских, и книги вышли такой пресловуто известной Юлии Яковлевой, где настолько искажена картина, где с такой, мягко говоря, ненавистью представлена история нашего балета и наши лучшие мастера балета, что открыть эту книгу для меня было как глоток свежего воздуха. Хотя, повторяю, она написана авторски, и там есть своя позиция, и далеко не все в ней сглажено и смягчено.

И я хочу принести слова благодарности автору проекта и издателю Андрею Александровичу Кугаевскому за идею этой книги, за поддержку ее и за тот великолепный облик, который ей придан. Это альбом, подарочное издание, оно отвечает всем нормам подарочного издания. Высочайшего качества печать, превосходный уровень иллюстраций, прекрасный текст, причем на двух языках. То есть эта книга рассчитана на самый широкий круг, и она привлечет, я думаю, всех, кто любит балет в нашей стране, и будет полезна для продажи иностранным туристам. Я думаю, ее надо продавать во всех театрах как последнюю новинку, охватывающую самый широкий временной отрезок.

Книга превосходна во всех отношениях. Я люблю и умею придираться и, так сказать, выискивать всякие «блохи». В данном случае у меня самое позитивное отношение и, я бы сказала, восхищение этим изданием.

Я хочу поздравить Бориса Александровича, я помню его совсем молодым мальчиком, делающим первые шаги. На наших глазах, он как-то незаметно-незаметно вырос в настоящего специалиста крупного, знатока истории, в тонко чувствующего искусство критика и прекрасного писателя балетного.

Надеюсь, что эта книга найдет широкий отклик и будет оценена не только нами, специалистами, но и всеми, кто ее прочитает. Поздравляю издательство с таким событием. Это событие!


Игорь Васильевич СТУПНИКОВ, доктор искусствоведения, профессор Санкт-Петербургского государственного университета, балетный критик:

Когда я развернул эту книгу, я очень обрадовался. Во-первых, - отчасти буду повторяться, но уж простите - она великолепно издана. Но она совершенно не гламурная. Она не блестящая дешевка, к которым мы во многом привыкли, и где глянцевая обложка привлекает, а потом начинаешь читать –никакого содержания, кроме ерунды и банальностей. Поэтому данная книга вполне достойна высокой оценки, она красива, она – то, что англичане называют «coffee-table book», книга, которую можно положить на столик в гостиной и с гордостью показывать гостям. Я уверен, что масса читателей, скажем даже в библиотеках, когда эта книга туда попадет, они будут заражены дивным, хрупким, тонким искусством балета. Для многих это будет и изумление, и радость, и процесс узнавания.

Книга охватывает самые разные аспекты и периоды истории балета. Ее название несет определенную гордость – «Три века петербургского балета» - кажется, обычные слова, но в этом сочетании есть какое-то и величие, и имперская гордость, и гордость за российский балет, и, конечно, радость, что он в разные годы выжил, сумел выстоять, и при этом создавались новые произведения, появлялись балетмейстеры, замечательные, мирового уровня танцовщики. И то, что предисловие написано Алтынай Асылмуратовой – художественным руководителем Академии Русского балета имени Вагановой, это большое дело. Это как бы перекличка между той Академией, которая создает звезд, выращивает таланты – танцовщиков, балетмейстеров, балетоведов, и сегодняшней сценической практикой, когда весь этот труд выходит на большие сцены. Здесь родственная связь, которую я неслучайно подчеркиваю. Потому что очень часто стараются каким-то образом дистанцировать школу – она старая, она по-старому учит, якобы Вагановский метод устарел, нужно что-то новое. Что новое, совершенно непонятно. Если какая-то новая методическая программа появляется, скажем, на сцене Мариинского театра, то не дай Бог такой новой программе следовать.

Затем я хотел еще сказать о том, насколько приятна мысль Андрея Александровича Кугаевского такое книгоиздательское произведение. Здесь разнообразие печати, тут шрифты разные, своеобразие подписей под иллюстрациями. И конечно разнообразие иллюстраций, которые представляют собой не только фотографический материал, когда мы можем узнать знакомые, дорогие, иногда любимые лица. Но мы можем увидеть эскизы костюмов, работы замечательных художников, большие развернутые полотна декораций. Невольно, каким-то ретроспективным, что называется, умом понимаешь, какое счастье, что все это сохранилось, сохранилось во времена революции, когда большевики, которые точно знали, что нужно для народа, а что не нужно, чуть не сгубили балет. Когда были тяжеленные годы войны, второй мировой. Когда были 90-е годы, когда не всякое искусство выживало, а балет все-таки сумел выжить. И так далее…

Интересна структура книги. Когда вы посмотрите ее внимательно, вы увидите, что исторические главы перемежаются очерками шедеврах балетного театра. Поэтому, я как филолог могу сказать, тут важный психологический момент – ты не устаешь, книга все время дает тебе возможность переключаться от одного жанра к другому, от одной писательской манеры к другой.

Прекрасно сделан «Серебряный век». Тут есть, если я не ошибаюсь, редчайшие фотографии из коллекции художника Загонека (работы фотографа начала ХХ века Эберлинга). Это редчайшие фотографии, когда наши знаменитые дамы Павлова, Карсавина не стеснялись фотографироваться ню или в очень прозрачных туалетах. Эта коллекция у Загонека, к счастью, сохранилась. Чудно, что здесь это появилось.

Теперь я хотел сказать о том, что книга написана замечательным, подчеркну, литературным языком. Мы - балетоведы, которые много пишем, - часто невольно, где-то подсознательно, сбиваемся на какие-то крупные штампы: как описывать «Лебединое озеро», как описывать вариацию, как описывать какой-то новый спектакль. Борис Александрович абсолютно этим не грешен, абсолютно этого избежал. К примеру, его описание холодного, промерзшего, страшного послереволюционного Петербурга, где казалось вообще кончилась жизнь, мертвая Театральная площадь, эта поземка, которая метет по холодному Петербургу, – и на этом фоне ростки по-прежнему живого, неумирающего, героического балетного театра. Эти вещи написаны, не побоюсь сказать, с литературным даром. Это балетоведческая книга, написанная литературно на высоком уровне.

Еще один момент, который меня порадовал. Это меткость и точность зарисовки. Как сказала Ольга Ивановна, книжка не резиновая, нужно было уместить и разные имена, и разные спектакли – огромный материал. Борис Александрович находит какой-то один маленький штришок и им заменяет традиционное развернутое описание. Я когда читал, у меня даже была внутренняя какая-то…, ну чертяка, нашел одно слово – и совершенно точное попадание вот в эту балерину, вот в этого танцовщика, буквально там одно прилагательное, существительное. Но абсолютно точное попадание – и уже возникает какой-то определенный образ и судьбы, и творческого пути, и мастерства танцовщика, и даже отчасти его личной жизни, которая окрашивала конечно и творческий путь.

Хочу сказать отдельно о Валентине Михайловиче Барановском, которого я знаю массу лет. В моей слабой памяти сохранился образ этого студента, который мне пытался сдать зачет по зарубежной литературе. Сдавал ужасно, что-то, по-моему, про Манон Леско. Но потом оказалось, что из этого человека вырос замечательный балетный фотограф. И когда мы уже встретились через несколько лет, я подумал: «Ба! Так это же тот самый Барановский, которому я что-то подмахнул в зачетную книжку». Но как хорошо, что он стал таким дивным, понимающим жанр балета фотографом. Потому что, понимаете, кнопку в аппарате могут нажимать все. Но быть фотографом в балетном искусстве это отдельное искусство. Во-первых, нужно знать хореографию. Нужно знать точки, остановки, выгодные моменты, успеть схватить летящий прыжок или, наоборот, позу в дуэте и так далее. Валентин Михайлович всем этим обладает, и мы с ним сотрудничаем не только для Петербурга – нашего родного города, но и для Англии. И всегда его фотографии вызывают и здесь, и там очень положительную оценку.

Среди иллюстраций есть так называемое «закулисье». Это отдельная жизнь, отдельная атмосфера, отдельные неожиданные позы. И то, что великолепно выглядит на сцене, за кулисами иногда принимает совершенно неожиданные ракурсы. Трудовые какие-то моменты, моменты работы с туфлями, с пачкой и так далее - это тоже передает определенный такой аромат: вот, ребята, это все-таки огромный труд, не всегда думайте, что это только классическая поза арабеска, это еще и другие моменты, которые Валентином Барановским мастерски запечатлены.

В заключение хочу сказать – книга вышла ко времени. Бывает, когда издание опаздывает, иногда думаешь, ну что там, эти события уже прошли. Эта книга вышла ко времени. Всем известно, что клан балетных критиков - это ведь большой серпентарий. Выходили разные книги, меня поржали некоторые книги, которые написаны с такой злобой, с таким негативом по отношению к балету, к Мариинскому балету, в частности, что диву даешься, думаешь, может, это какая-то личная трагедия человека, потому что эта же злость изматывает его самого, изнашивает душу. И вот эта книга, как Ольга Ивановна правильно заметила, она дает возможность получить ощущение гордости за наш балет, с которым мы все неизбежно связаны. Эта книга принесет радость, пусть она живет, пусть ее перелистывают, покупают, читают и внутренне гордятся петербургским балетом.


Татьяна Евгеньевна КУЗОВЛЕВА, кандидат искусствоведения, доцент Санкт-Петербургской государственной академии театрального искусства, балетный критик:

Мои коллеги уже всё сказали, я буду повторяться… Хочу отметить, что это издание отличает высокая культура подачи материала – и изобразительного, и текстового. Да, это подарочное красивое издание, но внешней красотой дело не ограничивается, потому что текст настолько глубокий, интересный, содержательный, что это даже неожиданно для такого издания. У меня было всего два вечера, но я не могла оторваться: прочитала и просмотрела всю книгу – и просто в полном восторге была от первого знакомства.

Всегда, когда речь идет о работах коллег, обязательно в чем-то, иногда во многом не соглашаешься. Но я только один момент нашла, с чем бы я не согласилась, по-другому написала. Это когда Вы пишите о том, что балетная школа имела на протяжении трех веков разные наименования. Дело в том, что на основе этой школы – она была настолько хорошо организованной и замечательной, – что в 1779 году на ее основе было создано театральное училище, где готовили ко всем специальностям театральным: драматический театр, оркестр, опера. А потом для этих специальностей образовались отдельные учебные заведения, а балетная школа осталась самостоятельной. То есть крепкий фундамент балетного образования возник в начале XVIII века и объединил вокруг себя на сто лет другие школы, которые потом обрели самостоятельную жизнь. Вот только один момент, в остальном я во всем согласна.

Это у нас вообще-то первый альбом такого рода, как ни странно. Петербург, обладающий такой богатейшей, уникальной историей балета, не имеет ни центра по изучению балетного искусства, ни журнала своего, ни даже такого альбома. Не имел. Теперь, спасибо издателям и авторам, имеет.

В начале 90-х годов я такой альбом готовила вместе с Театральной библиотекой по заказу одного московского издательства. Но издательство куда-то исчезло вместе с материалами. Мы готовили издание об истории императорского петербургского балета до 1917 года, и это уже было очень много. А вместить еще и ХХ век – столько имен, столько событий – он заслуживает отдельного мощного альбома.

Вместить и дореволюционный период, и ХХ век в один альбом – это задача не из легких, и этим изданием <«Три века петербургского балета»> она выполнена. Здесь всё корректно. Все смысловые, эстетические акценты расставлены очень верно, история подана, написана, как уже говорили мои коллеги, небанально, по-своему, оригинально, интересно.

Сейчас ведь две тенденции: либо списать историю с Веры Михайловны Красовской, либо наоборот, всё переиначить, перекроить, и в общем, нечто непотребное издать. Здесь нет тенденциозности, здесь именно культура изложения материала, и автор не грешит против истины нигде.

Материал получился очень емкий, доступный, содержательный и очень образный. Когда под конец идет уже очень насыщенный, спрессованный текст, автор переходит на такие образы и метафоры, что действительно в одном слове всё понятно. Например, он характеризует трех выдающихся современных балерин: Лопаткина – балерина позы, Вишнева – нерва, Захарова – линии. Как это точно, насколько это по-разному, но очень верно и точно подмечено. Вот такие интересные характеристики даны в тексте.

Я думаю, что эта книга займет достойное место в ряду лучших изданий о культуре Петербурга.


К оглавлению раздела "Отклики и рецензии"
На главную



Hosted by uCoz